Feeds:
Entrades
Comentaris

Posts Tagged ‘coia valls’

Bellaterra llegeix i fa cultura!

Brillant novel·la sobre el periple perdut de el viatge
de Etheria realitzat entre Gallaecia (l’actual Galícia) i
Jerusalem. D’aquest viatge s’han conservat els episodis
escrits entre Roma i Terra Santa, però no el que correspon
a la primera part de el viatge entre Gallaecia i
Roma. Aquest és l’objecte principal de la magnífica novel·la
de Coia Valls a l’impressionant període històric en
el que cau el paganisme i triomfa el cristianisme. Així mateix,
ens parla de el viatge com a metàfora de vida, de la
amistat capaç de trencar qualsevol distància entre cultures,
i de com la força i l’esperança de la joventut
poden canviar el que sembla inalterable.

Coia Valls (Reus, 1960) és escriptora i actriu.

La tardor del 2010 va veure la llum la seva primera novel·la, La Princesa de Jade, publicada en català (Edicions Columna) i en castellà (Suma de Letras). Amb aquest llibre va guanyar el premi Néstor Luján de novel·la històrica.

Al 2012 va publicar, en català i castellà El mercader a Edicions B. Amb aquesta novel·la va ser guardonada amb el Premi dels Lectors de L’Illa dels Llibres, el Premi a la Millor Novel·la en Català de Llegir en Cas d’Incendi i el Premi a la Millor Novel·la Històrica 2012 de la web Novel·les Històriques. Tots tres per votació popular.

Al març del 2013, l’editorial Sperling & Kupfer l’edita en italià: Il mercante di stoffe. Pròximament sortirà una edició en portuguès al Brasil.

El 2013 publica, també en català i castellà, Les torres del cel a Edicions B.

El 2014 veu la llum La cuinera (Edicions B, en català i castellà).

Al febrer del 2015 surt la seva darrera novel·la, Amor prohibit (Edicions B, en català i castellà). L’editorial Sperling & Kupfer la publica en italià el 2016: Amore proibito.

El 2016 publica, també en català i castellà, Etheria a Edicions B.

El 2017 publica la novel·la inspiracional Si tu m’escoltes, en català i castellà a l’editorial Comanegra.

El setembre del 2018 l’editorial Rosa dels Vents reedita en català El mercader. Al novembre surt a llibreries la seva novel·la sobre la vida i l’obra de Louis Braille, el creador de l’alfabet que porta el seu nom: Els camins de la llum (Ed. Rosa dels vents); també en castellà a Ediciones B: Los caminos de la luz.

En el món de la literatura infantil i juvenil ha publicat el conte infantil Marea de lletres que maregen (Barcanova, 2010) i la novel·la juvenil L’Ombra dels oblidats (2011), a la mateixa editorial.

Com actriu ha participat en diverses obres teatrals i en el film de Jordi Lara, Ventre blanc, sel·leccionat al Busan International Film Festival de Corea del Sud. http://www.ventreblanc.cat/

Com a dramaturga, ha posat sis obres en escena, El mercader, Les torres del cel, La cuinera, Amor prohibit, Etheria i Els camins de la llum. Les representacions han tingut lloc a ciutats com ara Tarragona, Reus, Barcelona, El Morell, Constantí, Amposta, Figueres.

Read Full Post »

Amics i amigues…

Benvinguts a la porta d’entrada del meu món literari. Voldria acostar-vos una mica del que sóc i del que faig, que sigui un espai al servei de la mútua coneixença.

Atansar-se als lectors i lectores és la millor manera de prendre el pols a la pròpia escriptura. El text és com una partitura musical. Podem veure i sentir el lector com un violinista que ha d’interpretar-la. Però la partitura no es converteix en música fins que algú no la toca, abans d’aquest moment tan sols és una mera recepta.

He cuinat alguns plats, entremesos, àpats per als més petits. Ara em sento amb una trajectòria vital suficient i m’he atrevit amb els plats forts. Va dir un mestre que en la memòria tot s’hi barreja. Allò que hem viscut, allò que hem llegit, les pel·lícules que hem vist… Amb aquest bagatge, forjat al llarg dels anys, combino ingredients, mesuro punts de cocció i jugo amb aromes i espècies per el·laborar, fins ara, les següents novel·les.

Amor prohibit (febrer 2015 – Edicions B). Durant el primer terç del segle XV Catalunya a penes aixeca el cap després de fams y epidèmies sense precedents. La terra tremola com mai no s’havia vist abans i la vall de Camprodon és l’epicentre d’aquell infern.
Sota aquesta desolació neix la història d’amor entre Marc Roselló, un sacerdot cridat a les més altes esferes de l’Esglèsia, i Agnès de Girabent, filla d’un noble rural de La Seo de Urgell, qui vol seguir les passes de metgesses com Margarita Tornerons o la jueva Floreta Sanoga.

La cuinera (2014 – Edicions B ) és la vida de la Constança Clavé, una dona capaç de seduir una ciutat i actuar sobre el curs de la història gràcies al seu talent, esperit indòmit i art culinari. Intenta recrear l’essència d’un temps, el segle XVIII, tot prenent la cuina com a base de l’evolució dels seus personatges.

Les torres del cel (2013 – Edicions B) recrea un episodi perdut de la nostra Història, la fundació del Monestir de Montserrat a començaments del segle XI, els primers temps del seu famós Scriptorium i de l’Escolania conformant el fresc d’una terra de frontera.

El mercader (2012 – Edicions B) ens parla de la Barcelona del segle XIV. Acompanyem en Jaume Miravall, un comerciant hàbil i carismàtic que travessa els mars a la recerca de nous mercats, aventures i coneixements. Aquesta novel·la ens parla de les immenses dosis d’esforç i d’esperança que necessitem per aconseguir els nostres somnis. Ha guanyat el Premi dels Lectors de L’Illa dels Llibres, el Premi a la Millor Novel·la en Català de Llegir en Cas d’Incendi i el Premi a la Millor Novel·la Històrica 2012 de la web Novel·les Històriques. Tots tres per votació popular.

La Princesa de Jade (2010 – Columna) va ser la meva primera novel·la, és una invitació al viatge, a l’aventura, a la descoberta d’un mateix i de l’altre en el camí. Una història d’amor, d’ambició, de risc. L’aventura que suposa anar a l’encalç dels somnis i deixar al darrere els paratges coneguts. Amb ella vaig guanyar el premi Néstor Luján de novel·la històrica 2010.

Tanmateix, trobareu en aquesta pàgina algunes referències a un altre món, encara que la imatge i l’escriptura tenen vincles ben estrets al meu imaginari.

Sovint penso que hi ha una història de desamor entre la llengua oral i la llengua escrita. Estic plenament convençuda que hi ha una tensió creativa recíproca. Posar paraules a les imatges, imatges a les paraules, crear mons que es fonen per provocar, per suggerir.

Us invito a compartir amb mi el prodigi de la literatura. Sé que sense vosaltres no serà possible.

Gràcies per ser-hi!

2015/01/img_4685.jpg

2015/01/img_4684.jpg

2015/01/img_4686.jpg

2015/01/img_4687.jpg

2015/01/img_4688.jpg

2015/01/img_4689.jpg

Read Full Post »

20140420-021811.jpg

http://youtu.be/sjMXsbF15V8

Read Full Post »