Feeds:
Entrades
Comentaris

Posts Tagged ‘Cultura’

Bellaterra, 6 de desembre de 2024

En Patufet’, 120 anys de la revista infantil més estimada per tothom (60 ayns en català)

El dia 3 de desembre va fer 120 anys que va sortir el primer número d’En patufet, una revista infantil molt estimada i popular, molt ben il·lustrada
Els principals impulsors en van ser Aureli Capmany, Jordi Bagunyà i Josep Maria Folch i Torres

El primer número de la revista ‘En Patufet’ era encapçalat pel personatge que li dona nom i la data, 3 de gener del 1904

En Patufet‘ va ser una revista infantil il·lustrada, en català, que es va publicar a partir del 3 de desembre del 1904, ara fa 120 anys. Estimada i esperada amb deler pels infants i els adults a moltes cases, va tenir un final trist en les dues èpoques en què va sortir al carrer. Els seus creadors i impulsors van ser diversos, però qui li va donar la gran empenta, i molts dels escrits més apreciats, va ser Josep Folch i Torres.

La portada del primer ‘En Patufet’ explicava les intencions del personatge, ben entremaliat, abans de la norma de Pompeu Fabra, és clar.

¡Ja veurán los xixarel·los com jo gasto les bravatas!

Si feu bondat, caramel·los, si no al quarto de las ratas’.

Ho destacaven els editors, al subtítol de la revista, des d’aquell diumenge, 3 de ‘janer’ de 1904: ‘En Patufet farà una entremaliadura cada setmana’.

Una revista per pagar les escoles

L’entitat catalanista Foment Autonomista del Català va idear la revista En Patufet per poder pagar les despeses de les escoles catalanes gratuïtes. ‘En Patufet’ entretenia els més petits de casa amb les il·lustracions, als que ja sabien llegir, els permetia fer-ho en català i millorar-ne la coneixença, i als grans els distreia de les cabòries de la vida diària.

Una capçalera de la revista ‘En Patufet’ el mostra cofoi i rodejat de canalla que l’estima Una capçalera de la revista ‘En Patufet’ el mostra cofoi i rodejat de canalla que l’estima rtve
La proposta la va engegar Aureli Capmany, gran coneixedor i divulgador de les tradicions i costums catalans, i pare de l’escriptora Maria Aurèlia Capmany. L’editor Jordi Bagunyà, que també publicava el setmanari satíric ¡Cu-cut!, va aconseguir que la revista tingués continuïtat i fos molt popular.

Font: Francesca Puig, Corporación de Radio y Televisión Española 2024

Read Full Post »

Bellaterra, 1 de desembre de 2024

Josep Maria Jaumà i Musté, traductor de “El país que he escollit” de Robert Graves, ha estat guardonat amb el Premi Miramar, un reconeixement creat per la Institució Francesc de Borja Moll per posar en valor l’ofici de traductor.

El premi Miramar a la traducció l’ha rebut Josep Maria Jaumà de mans de l’escriptor Miquel Àngel Llauger. Jaumà ha lloat l’ofici de traductor, “un ofici humil”, ha dit 📷 Ismael Velázquez

El món creatiu i científic de Ramon Llull dona nom als nous premis que s’han lliurarat a la primera Nit de l’Edició i la Lectura que s’ha dut a terme aquest dissabte, 30 de novembre, al monestir de la Real, a Palma. És una iniciativa de la Institució Francesc de Borja Moll, entitat que promociona la lectura amb activitats diverses, a més de tenir la titularitat exclusiva dels drets sobre el Diccionari català-valencià-balear de Moll i Alcover.

Robert Graves protagonitza una nova antologia bilingüe

La Nova Editorial Moll ha iniciat la commemoració dels 40 anys de la mort de Robert Graves amb la publicació de El país que he escollit. Aquest volum bilingüe, traduït per Josep Maria Jaumà, inclou 160 poemes ordenats cronològicament. Segons la seva filla Lucia Graves, aquesta selecció reflecteix les emocions, creences i experiències vitals del poeta al llarg de la seva trajectòria.

Presentació del llibre a Palma

L’antologia va ser presentada ahir dissabte, 30 de novembre, a les 11.30 h, a la llibreria Abacus de Palma. L’acte comptà amb la presència del traductor, Josep Maria Jaumà, i familiars de Graves. Aquesta edició ha rebut el suport del Consell de Mallorca, l’Institut d’Indústries Culturals i la Fundació Robert Graves.

Un recorregut poètic per la vida de Graves

Els poemes seleccionats exploren temes centrals en l’obra de Graves, com la mitologia, el paisatge mallorquí o les conseqüències de la Primera Guerra Mundial. La Deessa Blanca, figura recurrent a la seva obra, és un altre dels pilars temàtics, com a símbol d’un passat matriarcal esborrat pel patriarcat grec.

L’empremta de Mallorca en la vida de Graves

Graves s’instal·là a Deià el 1929 amb Laura Riding, en un context de vida austera al poble. Després d’un exili forçat per la Guerra Civil Espanyola, retornà definitivament el 1946 amb Beryl, la seva segona esposa. Aquesta etapa a Mallorca fou especialment fructífera i marcà la seva obra, incloent-hi obres cèlebres com Jo, Claudi.

La figura del traductor i el seu reconeixement

Josep Maria Jaumà, traductor de El país que he escollit, també serà guardonat amb el Premi Miramar, un reconeixement creat per la Institució Francesc de Borja Moll per posar en valor l’ofici de traductor. El premi serà lliurat durant la Nit de l’Edició i la Lectura al Monestir de La Real, el mateix dia 30 de novembre.

Altres publicacions recents de l’editorial

A més d’aquesta antologia, Nova Editorial Moll ha publicat El crestall rost, una selecció de poemes de muntanya en versió d’Eduard Moyà, i Breus històries mallorquines, traduïdes per Nofre Moyà. Amb aquests volums, l’editorial reafirma el seu compromís amb la difusió del llegat de Robert Graves.

UEP! Mallorca és una plataforma cultural amb una pàgina web http://www.uepmallorca.app dedicada a l’actualitat cultural i amb una aplicació dedicada exclusivament a esdeveniments a Mallorca relacionats amb la cultura i el lleure. Contacta a: hola@uepmallorca.app

Josep M. Jaumà i Musté (Reus, 1938) 📷 Bellaterra.Cat

BIOGRAFIA JOSEP M. JAUMÀ I MUSTÉ

Josep M. Jaumà i Musté neix a Reus el 1938. Llicenciat en Lletres, el 1979 es doctora en Literatura Anglesa per la Universitat de Barcelona amb una tesi sobre la poesia de Philip Larkin, dirigida per Doireann MacDermott. Durant quinze anys és professor d’anglès de diversos instituts i de 1973 a 2006 és professor de literatura anglesa a la Universitat Autònoma de Barcelona. També ha viscut i ensenyat a dos instituts de Liverpool (1962-63), dos instituts de Bremen (1963-64), a la University of Illinois (1975-76) i a la Universitatea de Iasi, de Romania (2003).

Arran de la seva experiència docent ha publicat nombrosos llibres de text de llengua anglesa i diversos llibres d’assaig com Els meus instituts: Els Instituts de Batxillerat per dins i per fora (1981), obra mereixedora del Premi d’educació Josep Pallach 1980. Altrament, publica La ciutat que volem (2003, amb Jordi Menèndez), els dos volums José María Valverde, lector de Joan Maragall (2004-2005) i, amb Alexander Fidora, Les cartes de Dietrich Bonhoeffer des de Barcelona. La seva activitat crítica es complementa amb la col·laboració en revistes especialitzades com Quimera, Reduccions, Els Marges, Revista de Occidente i L’Avenç, on signa ressenyes i articles sobre traducció literària.

Entre d’altres, ha traduït de l’anglès autors com Philip Larkin, William Shakespeare, Robert Graves, Thomas Hardy, David Lodge, W.B. Yeats, Geoffrey Chaucer i Geraldine McCaughrean. En reconeixement a la seva tasca com a traductor de poesia, ha guanyat el Premi Cavall Verd de Traducció poètica 1991 per D’amor. Trenta poemes de Roobert Graves, el Premi de traducció poètica de l’Associació Espanyola d’Estudis Anglesos i Nord-americans 2004 per Gebre i sol de Robert Frost i ha estat finalista al Premi “Vidal i Alcover” de traducció 2004 concedit per l’Ajuntament de Tarragona per La Irlanda indòmita de William Butler Yeats.

Pel que fa al teatre, escriu Pedra i Sang: L’assassinat de l’abat Arnau de Biure al monestir de Sant Cugat del Vallès, obra publicada el 2005 però representada cada any la setmana de Nadal al monestir de Sant Cugat des de 2000. Les seves altres obres teatrals són també posades en escena al monestir de Sant Cugat. També escriu El màrtir Cugat (representada els estius de 2005 i 2006), El naixement (2006), Els dos Mahatmas (representat l’hivern de 2008) i una antologia de textos shakesperians traduïts (representats l’estiu de 2007) titulada Love in Shakespeare. Les 4 estacions de l’amor i estrenada per Emma Vilarasau, Joan Berlanga i l’Orquestra de Solistes de Sant Cugat.

El 2016 rep una menció especial al Premi Ciutat de Barcelona de traducció en llengua catalana, i unes setmanes més tard, el Premi Cavall Verd-Rafel Jaume de traducció poètica, ambdós per la traducció de l’antologia Irlanda indòmita. 150 poemes, de William Butler Yeats, publicada a Edicions de 1984.

Font: Ara Balears, UEP Mallorca,

Read Full Post »

CULTURA|Liberté (Paul Eluard)

Bellaterra, 30 de novembre de 2024

Paul Eluard ©Salvador Dalí 📷 Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres

LIBERTÉ (Paul Eluard)
Poésie et vérité 1942 (recueil clandestin) Au rendez-vous allemand (1945, Les Editions de Minuit)

✍️ Sur les sentiers éveillés
Sur les routes déployées
Sur les places qui débordent
J’écris ton nom

Sur la lampe qui s’allume
Sur la lampe qui s’éteint
Sur mes maisons réunies
J’écris ton nom

Sur le fruit coupé en deux
Du miroir et de ma chambre
Sur mon lit coquille vide
J’écris ton nom

Sur mon chien gourmand et tendre
Sur ses oreilles dressées
Sur sa patte maladroite
J’écris ton nom

Sur le tremplin de ma porte
Sur les objets familiers
Sur le flot du feu béni
J’écris ton nom

Sur toute chair accordée
Sur le front de mes amis
Sur chaque main qui se tend
J’écris ton nom

Sur la vitre des surprises
Sur les lèvres attentives
Bien au-dessus du silence
J’écris ton nom

Sur mes refuges détruits
Sur mes phares écroulés
Sur les murs de mon ennui
J’écris ton nom

Sur l’absence sans désir
Sur la solitude nue
Sur les marches de la mort
J’écris ton nom

Sur la santé revenue
Sur le risque disparu
Sur l’espoir sans souvenir
J’écris ton nom

Et par le pouvoir d’un mot
Je recommence ma vie
Je suis né pour te connaître
Pour te nommer

Liberté (Paul Eluard)
Poésie et vérité 1942 (recueil clandestin)
Au rendez-vous allemand (1945, Les Editions de Minuit)

Eugène Émile Paul Grindel, conegut com Paul Éluard, va néixer a Saint-Denis el 14 de desembre de 1895. La seva mare era modista.  El seu pare és el director d’una agència immobiliària.

El 1908, la seva família es va traslladar a París.  Becari a l’escola superior de Colbert, Paul Éluard va obtenir el seu diploma l’any 1912. La seva escolaritat es va veure interrompuda per la mala salut.  Patia una malaltia pulmonar que el va portar a passar diverses estades en sanatoris suïssos.  Va ser als 17 anys, durant una d’aquestes estades, que es va enamorar de la jove russa Helena Diakonova, sobrenomenada Gala, la seva primera dona i la seva musa inspiradora.

El 1914 va ser mobilitzat i va anar com a infermer militar al front de Somme.  Després d’una bronquitis, va ser enviat de tornada a París.  La guerra i les trinxeres el marcaran per sempre.

El 1917 es va casar amb Gala i va ser pare l’any següent.  A París es va unir primer al moviment dadà, després va participar en el moviment surrealista.
sie (1929).

El 1928 Gala el va deixar pel pintor Salvador Dalì.  No obstant això, els llaços d’afecte romandran intactes i ell romandrà a prop d’ells tota la vida.

El 1929, Éluard va conèixer Maria Bentz, sobrenomenada Nusch, una artista escènica.  Es torna a enamorar.  Es van casar l’any 1934. Nusch va ser alhora esposa i còmplice d’Éluard i model i musa dels pintors surrealistes.

Exclòs del Partit Comunista l’any 1933 com la resta de surrealistes, va continuar la seva lluita a favor de les revolucions.  Viatja per Europa sotmès a règims feixistes.  A Espanya es va rebel·lar al costat de Pablo Picasso contra el franquisme.

Mobilitzat el setembre de 1939 al comissariat, el juny de 1940 s’instal·là amb Nusch a París.  Durant el període d’ocupació alemanya, Paul Éluard va formar part de la resistència.  Participa en literatura clandestina al capdavant del Comitè Nacional d’Escriptors de la Zona Nord.  Va continuar publicant fins a l’alliberament el 1945. El seu poema “Freedom” va ser llançat en milers d’exemplars sobre la França ocupada per avions anglesos en forma de fulletons.

Un cop acabada la guerra, Paul Eluard i Nusch van augmentar el nombre de gires i conferències a Europa sobre el signe de la pau.  El 28 de novembre de 1946, Nusch va morir d’una hemorràgia cerebral.  Paule Éluard està vençuda pel dolor.

El 1948, amb Picasso, va ser convidat a participar al Congrés d’Intel·lectuals per la Pau a Wroclaw, Polònia.  L’any següent al Congrés de Pau de Mèxic va conèixer la seva tercera esposa Dominique, amb qui es va casar el 1951.

Va morir d’infart el 18 de novembre de 1952. El 22 de novembre va ser enterrat al cementiri del Père-Lachaise de París.

Paul Éluard és un poeta humanista.  Lluita amb els seus versos contra les injustícies, l’odi, l’horror de la guerra.  Defensa l’amor, la llibertat i la fraternitat.

Font: La Grande Librairi, Wikipèdia, Fundació Salvador Dalí

Read Full Post »

Bellaterra, 26 de novembre de 2024

Es reemeten les dues primeres temporades “Bola de Drac” i “Bola de Drac Z” i, a més, s’incorporarà “Bola de Drac Súper”, que es veurà per primera vegada en català

Son Goku, dibuix original de Guy Pérez (Barcelona, 1981) 📷 CEDIDA

Els fans de la sèrie japonesa “Bola de Drac”, estrenada a Catalunya als anys noranta, estan d’enhorabona. El retorn de Son Goku ja és aquí: “Bola de Drac” es pot veure a la plataforma 3Cat des d’aquest dimarts, 26 de novembre.

Es recuperen les primeres temporades de la ficció d’Akira Toriyama “Bola de Drac” i “Bola de Drac Z” – aquesta última estarà disponible a partir del 5 de desembre -. Tot plegat, s’emmarca dins l’aposta per una oferta audiovisual àmplia per a tots els públics a la plataforma 3Cat.

Bola de Drac Súper”, per primera vegada en català

Més endavant s’incorporarà al catàleg “Bola de Drac Súper” (2015-2018), que s’emetrà per primera vegada en català a l’SX3.

A la plataforma digital 3Cat i al SX3 s’hi podran veure en total 575 capítols de la sèrie doblats al català.

3Cat ha arribat a un preacord amb Toei Animation per oferir els 575 capítols de la celebrada sèrie i la cessió gratuïta del doblatge al català per poder-lo distribuir internacionalment a altres plataformes.

Això sí, les cançons de la sèrie no sonaran en català. Per indicacions de la productora, la banda sonora s’ha d’emetre amb la llengua original, la japonesa, tant aquí a Catalunya com a qualsevol altre país del món.

40 anys de l’estrena

La reemissió de la trilogia coincideix amb el 40è aniversari de l’estrena de la sèrie japonesa, més de trenta anys després de l’emissió del primer capítol en català a TV3. “Bola de Drac” va arribar a Catalunya als anys 90 i, amb un gran èxit d’audiència, la saga ha esdevingut un referent de l’anime en català per a diverses generacions i s’ha creat un fenomen al voltant de les aventures de Son Goku.

De fet, Catalunya és un dels punts del món amb més seguidors del manga, l’anime i la cultura japonesa, i amb el retorn de Bola de Drac, 3Cat es vol acostar més a aquesta comunitat  amb diverses accions per descobrir novetats, trobar-se i ser protagonistes de l’actualitat.

L’aposta per la mítica sèrie japonesa s’emmarca en l’estratègia d’oferir continguts audiovisuals de qualitat i en català per connectar més amb el públic infantil a través de les plataformes 3Cat i SX3.

Cinc valors que “Bola de Drac” ens ensenya i perduren en el temps
A banda de les aventures del Son Goku i els seus amics, “Bola de Drac” es caracteritza per transmetre uns valors fonamentals que mereixen ser esmentats

El dia que Son Goku va començar a parlar en català

1. El valor de l’amistat

A “Bola de Drac”, l’amistat és molt més que una simple connexió: és una força vital que dona sentit a l’aventura i impulsa els personatges a superar-se constantment. I en aquesta història, el vincle entre en Goku i en Krilin és un dels més icònics, una amistat plena de moments èpics i de lleialtat inqüestionable. 

El simple fet que en Goku sempre estigui disposat a sacrificar-se per salvar els altres és una manifestació de com l’amistat no es tracta només de compartir èxits, sinó de ser allà en els moments més difícils.

El Goku amb el seu amic Krilin: una amistat plena de moments èpics i de lleialtat inqüestionable (©Bird Studio/Shueisha, Toei Animation)

2. La noblesa

Es reflecteix clarament a través del mític Núvol Kinton, el núvol groc que en Goku utilitza per desplaçar-se.

Aquest núvol permet viatjar a gran velocitat, però només el poden fer servir aquells que tinguin el cor pur, com el Son Goku. Si algú intenta pujar-hi sense tenir bones intencions, el núvol els rebutjarà i el travessaran. D’aquesta manera, aquest simple objecte simbolitza com la bondat i la noblesa poden obrir camins que els altres no poden seguir.  

El núvol Kinton només pot ser portat per aquells que tinguin el cor pur (©Bird Studio/Shueisha, Toei Animation)

3. El sentit de la justícia: el bé, el mal i les segones oportunitats

El sentit de la justícia es manifesta de manera clara a través de la figura del Gran Rei Enma, l’ogre encarregat de jutjar les ànimes.

És ell qui decideix si algú va al paradís o a l’infern, segons les accions que hagi fet el personatge en qüestió durant la seva vida. 

Per exemple, Son Goku sempre anirà al paradís, ja que la seva vida ha estat dedicada a salvar l’univers i protegir els innocents. En canvi, Freezer, amb una obsessió per conquerir i una moral destructiva, sempre serà condemnat a l’infern. 

Tot i això, la justícia no és sempre tan simple. Dabra, el rei de l’infern, és enviat al paradís com a càstig. El Gran Rei Enma, en lloc de premiar-lo, vol que es redimeixi i es converteixi en una millor persona. Aquesta excepció ens ensenya que, de vegades, la justícia no només castiga, sinó que també ofereix segones oportunitats per canviar.

Per aconseguir les Boles de Drac i derrotar els enemics s’ha de treballar en equip (©Bird Studio/Shueisha, Toei Animation)

4. El treball en equip, l’esforç i la recompensa

La cooperació per assolir els objectius establerts; que important que és a “Bola de Drac”. L’exemple més clar és la cerca de les set Boles de Drac. Des del començament de l’aventura, en Goku, la Bulma i altres personatges es veuen obligats a unir forces i combinar intel·ligència, força i valentia per trobar-les. Cadascun hi aporta alguna cosa única, i és precisament aquest treball conjunt el que els permet superar les proves, enfrontar-se als enemics i mantenir l’esperança en moments difícils. Al final, reunir les set boles i convocar el drac Shenron per demanar els desitjos simbolitza la recompensa a la perseverança.

El Gran Rei dels Dimonis, antic adversari del Son Goku, acaba sent perdonat i convertit en un aliat (©Bird Studio/Shueisha, Toei Animation)

5. El perdó

Un altre valor present en l’anime és el perdó. Al llarg de la història, hi ha moments en què els personatges decideixen donar una segona oportunitat a antics adversaris, fins i tot quan aquests han causat molt de dolor. És el cas, per exemple, del Gran Rei dels Dimonis o el rei dels insults i renecs, el Vegeta, qui s’acaba convertint en un aliat i el marit de la millor amiga del Goku, la Bulma. 

Akira Toriyama va morir el primer de març de 2024

Font: 3Cat

Read Full Post »

Bellaterra, 22 de novembre de 2024

LLUÍS TORRES|Aquestes són algunes cobertes que ha tingut el llibre “Jo no sóc espanyol” de l’escriptor i periodista Víctor Alexandre d’ençà que es va publicar l’any 1999. Vuit edicions amb l’original i un canvi en la 9a. Torna a canviar en l’edició de butxaca del 2002, en té una altra en la del 2009, i una altra en la versió espanyola.

Víctor Alexandre i Benet, conegut pel nom de ploma Víctor Alexandre (Barcelona, 10 d’abril de 1950), és un escriptor català en llengua catalana.
Començà la seva carrera professional el 1972 a Ràdio Popular d’Eivissa, i el 1974 a Ràdio Joventut, a Barcelona, on fou el primer periodista radiofònic a presentar música estrangera en català. Ha estat director i presentador de programes de Ràdio 4 (1976-1993), entre els quals Trobada, Aperitiu amb Diamants o Hollywood Boulevard, i corresponsal a Alemanya per al diari Avui, el setmanari El Temps i la Cadena SER. Va presentar el programa Cinema a l’abast a RTVE Catalunya, va ser redactor del programa Clàssica del Canal 33 i és autor de diverses obres de ficció per a la ràdio. Va escriure a les pàgines de la revista Lletres gairebé des dels seus inicis, i col·labora habitualment als portals El Món, Racó Català, Cugat.cat i Tot Sant Cugat.

Victor Alexandre i Benet 📷 CEDIDA

El 2007 va estrenar l’obra de teatre Èric i l’Exèrcit del Fènix, sobre el cas de repressió política d’Èric Bertran, que va suposar el seu debut com a dramaturg. L’any 2008 va publicar Nosaltres, els catalans, llibre en què Alexandre conversa amb vint nous catalans dels cinc continents, entre els quals: Patrícia Gabancho, Najat El Hachmi, Sam Abrams, Matthew Tree, Asha Miró i Txiki Begiristain. El desembre del mateix any se li atorgà el Premi Mercè Rodoreda de contes i narracions per l’obra Set dones i un home sol i tot seguit va publicar Trifulkes de la Katalana Tribu, la història de Catalunya explicada amb humor i didàcticament per a lectors de 8 anys en amunt (Joan Vilamala, va escriure dotze cançons per aquesta obra teatral, i Toni Xuclà en va compondre la música).  Sobre el seu llibre Jo no sóc espanyol, Núria Cadenes va dir que va marcar un abans i un després en la presa de consciència nacional de Catalunya.

Read Full Post »

Bellaterra, 18 de novembre de 2024

Chur/Coira, capital del Cantó dels Grisons

LLUÍS TORRES|Poc es parla des de Catalunya del Romanx, llengua llatina tant propera, parlada per uns 40.000 persones al Cantó dels Grisons. Coira o Chur és la seva capital. El respecte de Suïssa per les llengües minoritàries, portà a introduïr el Romanx al bitllets del CHF, -tal com es pot veure a la foto de sota-, està escrit en alemany, francès, Itàlia i romanx (els 4 idiomes oficials de Suïssa). També tenen el seu propi canal de televisió (RTR) i La Quotidiana, l’únic diari en Romanx.

Bitllet de 1.000 francs suïssos on està incorporat el Romanx: Banca Nazionale Svizzera

El Romanx és una de les llengües descendents de la llengua llatina parlada de l’ Imperi Romà , que al segle V dC va substituir les llengües celtes i raètiques abans parlades a la zona. El romanx conserva un petit nombre de paraules d’aquestes llengües. El romanx també ha estat fortament influenciat per l’alemany en el vocabulari i la morfosintaxi.

Presentació d’un reportatge de la televisió en Romanx 📷 RTR

La llengua es va anar retirant progressivament a la seva àrea actual al llarg dels segles, sent substituïda en altres zones pels dialectes alamànic i bavarès . Les primeres escriptures identificades com a romanx daten del segle X o XI, tot i que les obres principals no van aparèixer fins al segle XVI, quan van començar a desenvolupar-se diverses varietats escrites regionals. Durant el segle XIX la zona on es parlava la llengua va decaure a causa de la industrialització de Suïssa, però els parlants de romanx van tenir un renaixement literari i van iniciar un moviment lingüístic dedicat a aturar la decadència de la seva llengua .

En el cens suís de 2000, 35.095 persones (de les quals 27.038 viuen al cantó dels Grisons ) van indicar el romanx com la llengua de “millor domini” i 61.815 com a llengua “parlada regularment”. 

El Cantó dels Grisons és el més extens de Suïssa. En color verd, territori on es parla el Romanx

El 2010, Suïssa va canviar a un sistema d’avaluació anual que utilitza una combinació de registres municipals dels ciutadans i un nombre limitat d’enquestes. El 2019, hi havia 40.074 residents suïssos que parlaven principalment romanx;  l’any 2017, 28.698 habitants del cantó dels Grisons (14,7% de la població) l’utilitzaven com a llengua principal.

El Romanx es divideix en cinc grups dialectals regionals diferents ( Sursilvan , Vallader , Putèr , Surmiran i Sutsilvan ), cadascun amb la seva pròpia llengua escrita estandarditzada. A més, el 1982 es va introduir una varietat panregional anomenada Rumantsch Grischun , que és controvertida entre els parlants de romanx.

VISITEU LA CIUTAT DE CHUR/COIRA

Chur és la ciutat més antiga de Suïssa i un punt de partida ideal per a excursions de descoberta al cantó dels Grisons. El pintoresc nucli antic, l’ampli ventall d’oferta cultural i gastronòmica, un telefèric des del centre de la ciutat directament a l’experiència de muntanya, així com els viatges en tren amb el Ferrocarril Rètic fan que una estada a Coira sigui única i inoblidable. Descobreix les possibilitats!
La vibrant ciutat alpina amb arrels històriques està enclavada en un paisatge magnífic. Chur és el centre cultural dels Grisons, la seu del bisbe i la ciutat més antiga de Suïssa. Nombroses botigues, restaurants, bars, museus i galeries creen un toc gairebé mediterrani al seu nucli antic totalment lliure de cotxes. Com a nucli central del ferrocarril Rètic, es pot accedir des de Chur a centres turístics famosos com Davos, St. Moritz i Arosa, així com les rutes panoràmiques mundialment famoses del Glacier Express i el Bernina Express. A la muntanya local de Brambrüesch es pot arribar directament des del centre de la ciutat amb telefèric.

Viande des Grisons, un de l’especialitats gastronòmiques de Suïssa

PODEU VEURE EL CANAL OFICIAL DE TELEVISIÓ RTR A L’ENLLAÇ DE SOTA

https://play.google.com/store/apps/details?id=ch.rtr.player

WEB OFICIAL DE LA CIUTAT DE CHUR: https://www.chur.ch/

Read Full Post »

Bellaterra, 17 de novembre de 2024

Pocs dies després que s’estrenés, la sèrie s’ha convertit en la més vista de tota la història de Netflix, fins i tot superant la sèrie sud-coreana Ojingeo Geim que havia abatut tots els records històrics.

LLUÍS TORRES|Arcane és una sèrie de televisió ambientada a l’univers de videojocs de League of Legends (LoL). La sèrie, composta per tres actes, de tres episodis cadascun, d’aproximadament quaranta minuts cadascun, va ser produïda per Fortiche Production amb la supervisió de Riot Games que ho va anunciar amb motiu del desè aniversari del joc.

El primer episodi de la sèrie es va estrenar el 6 de novembre de 2021 mentre que l’últim es va estrenar el 20 de novembre de 2021. La sèrie va romandre en producció durant gairebé sis anys. Va pujar al rànquing de les sèries més vistes a Netflix i només una setmana després del seu llançament va desbancar la sèrie Squid Game i també té la valoració més alta entre totes les sèries de la plataforma de streaming.

Configuració

El món en què està ambientat Arcane és el de tota la franquícia de League of Legends. En particular, els esdeveniments es poden limitar a la ciutat de Piltover.

Piltover és una ciutat molt rica, fins i tot definida com ” la ciutat del progrés ” per les ments brillants que hi viuen i perquè està situada entre les rutes comercials de dos grans continents. La ciutat, però, està terriblement dividida. La part superior, més florida i progressiva, és una zona central rica en aparença i gesta. Conserva bona part del poder a la Consulta, l’òrgan de govern que pren decisions per a tota la ciutat. Els barris marginals, en canvi, són un embolcall de carrerons i barraques on viuen els habitants més pobres, molts d’ells delinqüents. L’esperança de vida dels pocs treballadors és terriblement baixa, tant és així que molts nens queden orfes. Aquesta zona aterra la part alta potser també per les fortes diferències que presenta, començant per l’aire molt contaminat per l’anomenat Zaun Gray .

“ Per als estrangers, l’aire de Zaun és pesat, irrespirable i amb un regust acre i químic: el del gris de Zaun. En canvi, els residents troben l’aire exterior lleuger i impalpable “.

Trama

La història tracta de l’equilibri entre la ciutat rica de Piltover i els seus propis barris marginals. Tanmateix, la invenció de l’Hextech, una ciència capaç de controlar la màgia fins ara prohibida, amenaça el ja precari equilibri de les dues àrees. Enmig de la gran discòrdia entre Piltover i l’anomenat Zaun, s’escampa una guerra entre tecnologies màgiques, creences contradictòries i propòsits inabastables. El robatori d’uns objectes de preu inestimable tindrà llavors enormes conseqüències a la resta de la ciutat, canviant-ne l’equilibri i provocant un potencial col·lapse de tot ordre.

Personatges

Principal:

Caitlyn Kiramman: Caitlyn és una guàrdia de Piltover que busca la pau entre els dos regnes.  El seu personatge ocupa el lloc de la justícia moltes vegades dins de la sèrie.

CAITLYN|Caitlyn és una agent de Piltover.  Otrora, va fer ús de la seva perícia i dots detectius per exposar la corrupció a Zaun i Piltover, però, després de l’atac de Jinx al Consell, ha abandonat tota esperança d’aconseguir la pau.

Ekko: Ekko és un noi dels barris marginals i un gran coneixement del lloc i de la mecànica.

EKKO|Ekko dóna vida als Firelights, un grup de zaunites que han construït una nova llar que juren protegir.  Per a la seva sorpresa, ha trobat un bon amic a Heimerdinger, i tots dos lluiten per fer de Zaun un lloc millor.

Heimerdinger Cecil B.: Membre del consell, així com un científic i inventor brillant.

HEIMERDINGER|Heimerdinger ja va advertir el Consell de Piltover sobre els perills de fer servir la màgia sense precaució.  Després d’aprendre dels seus errors amb Jayce, Heimerdinger anima Ekko a seguir buscant una solució i treballa amb ell per solucionar el problema en lloc de limitar-se a oferir consell.

Jayce Talis: un científic i inventor brillant que persegueix el progrés alhora que dóna la màxima importància a la seguretat dels habitants de Piltover.

JAYCE|Després d’un seguit d’esdeveniments, Jayce comença a qüestionar l’ús de la tecnologia hextech per millorar les vides dels piltovans.  Mentrestant, amb Heimerdinger i Ekko descobreix que l’ús d’aquesta tecnologia ha enverinat la Ciutat Subterrània.  La seva investigació continua, fins que topen amb una mica més…

Jinx/Powder: Jinx és un criminal maníac i impulsiu de Zaun que viu per causar estralls a Piltover sense preocupar-se per les conseqüències.  És la germana petita de la Violet

JINX|Jinx tenia l’ànima dividida en dos
identitats: la forta i poderosa filla que va criar el mateix Silco, i la temorosa i feble germana petita de Vi. Ara, després d’acceptar el monstre que Vi ha creat, Jinx s’hanconvertit en un receptacle buit, la noia maleïda que fa malbé.

Mel Medarda: Mel és un hereu renegat del clan Medarda.  És un polític ambiciós les accions del qual impacten a tota la ciutat.

MEL|La prudent inversió de Mel en la tecnologia hextech ha transformat Piltover en un dels majors focus comercials de tota Runaterra, i en una de les persones més influents de la ciutat.  Després de l’atac de Jinx, Mel planta cara a la seva mare i al conseller Salo per protegir el somni de Jayce.

Silco: Silco és un senyor del crim poderós i despietat.  Dona suport a la independència de la regió de Zaun respecte a Piltover i està disposat a fer qualsevol cosa per aconseguir-ho.

Singed: Singed és un químic d’excel·lent habilitat dels barris marginals.  Va dedicar la seva vida a una recerca inhumana del coneixement

Vander: Vander és el líder de facto dels barris marginals a més de ser el pare adoptiu de Vi, Powder, Mylo i Claggor.

Violet/VI: Hi ha un antic criminal: un cap calent impulsiu que no té por mentre guarda un vague respecte per les autoritats.  És la germana gran de Powder.

VI. Després d’acceptar que Powder ja no existeix, Vi assumeix què ha de fer: encarregar-se del monstre que ha creat, és a dir, Jinx.  Sabent el perillós que pot arribar a ser la seva germana, Vi s’alia amb Caitlyn i accedeix a portar la insígnia d’agent.

Viktor: Viktor és l’assistent d’Heimerdinger i ve dels barris marginals.  Creu que tots els de sota es mereixen un futur millor i està disposat a trobar la manera de donar-los-ho.

SEVIKA|Tot i els advertiments sobre els seus perills, Viktor sobrepassa els límits de la tecnologia hextech.  Guiat per la culpa, s’embarca en una croada per complir el somni: posar la tecnologia hextech a l’abast de tothom.

Recurrents: Benzo, Claggor, Grayson, Marcus, Mylo, Sevika, Cassandra Kiramman

Producció

Els coproductors Christian Linke i Alex Yee van fer dues entrevistes diferents.  El primer al canal LoL i el segon a ScreenRant.  Aquests són alguns passos:

CHRISTIAN LINKE: Diria que ens interessava molt la doble perspectiva sobre la situació política entre Piltover i Zaun (as) […] una bona manera de mostrar com de fàcil és deixar-se influenciar pel teu propi punt de vista sense entendre realment què és. és com a l’altre costat.

ALEX YEE: Les connexions màgiques que veus a la sèrie són les que succeeixen entre personatges que vénen de costats oposats del món.  Crec que una cosa fàcil de perdre’s quan estàs immers en la història […] és com tot a la pantalla és un acte d’amor: cada rerefons, cada element i cada personatge.  Algú va passar tot el seu temps centrant-se a fer-ho el millor possible.

Font: Riot Games, Giovanna Tomaiuolo, Renato Liperoti,

Read Full Post »

Bellaterra, 30 d’octubre de 2024

LLUÍS TORRES|Bellaterra que no té cinema, però sí un veïnat majoritari per assistir als cinemes de Sant Cugat, en particular per aprofitar i gaudir tots els dimarts d’entrades per només  a 2€ per als majors de 65 anys a Cine Yelmo del Centre Comercial Sant Cugat, i com no, d’aparcament gratuït als soterranis del centre.

Cine Yelmo Centre Comercial Sant Cugat

Aquesta promoció és vàlida tots els dimarts des del 30 d’abril fins al 31 de desembre de 2024, entrades a 2€ per a persones més grans de 65 anys. Poden adquirir a la taquilla del cinema o en el seu defecte al bar del cinema, web, app i quioscos de Cine Yelmo

No vàlid per a esdeveniments, continguts +QUE CINEMA (Òpera, Ballet, Teatre, Musicals, Concerts, Documentals, Reestrenes o altres continguts dins de la marca +Que Cinema).  No vàlid per a formats UHD, Macro XE, Dolby Atmos i 4D Emotion*.  No incloses les ulleres 3D. 

Per aprofitar aquesta promoció caldrà portar el document d’identitat perquè el personal del cinema pugui comprovar les dades corresponents al punt d’accés.

La promoció és vàlida per a tots els cinemes del grup Yelmo.

Aquesta gran oportunitat per gaudir del cinema a boníssim preu és gràcies al finançament de l’Institut de Cinematografia i de les Arts Visuals, el Ministeri de Cultura i Esport, Govern d’Espanya.

*Sala Junior inclosa en promoció tenint en compte els propis termes i condicions de la sala. 

Read Full Post »

Bellaterra, 11 d’octubre de 2024

La cita serà gratuïta i hi haurà un punt de trobada a l’estació de Ferrocarrils de la Generalitat (FGC) de Bellaterra a les 18.30 hores, per anar passejant fins a l’indret amb l’equip del festival. En cas de voler-hi anar amb cotxe, es podrà accedir des del carrer 1 del Turó de Sant Pau (G35V+99 Bellaterra). El concert començarà a les 19 hores i serà gratuït.

BOFESTIVAL al Campus de Bellaterra

LLUIS TORRES|4ar. BOFESTIVAL d’experiències artístiques a la natura de Bellaterra. El dissabte 19 d’octubre, la programació es trasllada a Bellaterra, amb una Passejada Artística pels boscos de la UAB. La jornada començarà a les 10.15 hores des de l’estació de Bellaterra, amb un esmorzar comunitari que donarà pas a un recorregut artístic per diversos espais naturals, on es podran gaudir d’espectacles de petit format.

BoFestival arriba a la seva 4a edició, proposant un cap de setmana ple d’art i natura. Les activitats es desenvoluparan entre Sant Quirze del Vallès i els boscos de Bellaterra i la UAB, amb entrada lliure i obert a tots els públics, incloent-hi el familiar.
Sant Quirze acollirà la jornada inaugural
El Parc de les Morisques de Sant Quirze serà l’escenari que obrirà el festival la tarda del divendres 18 d’octubre a partir de les 17.30 hores. L’artista Claire Ducreux, reconeguda per la seva sensibilitat escènica, serà l’encarregada de presentar l’espectacle ‘Fleurir les abîmes’, una proposta que barreja dansa, teatre, humor i poesia en un ambient íntim i proper. Aquesta actuació busca captivar el públic en un espai natural privilegiat i accessible per a tothom.

Un dissabte artístic als boscos del Campus de Bellaterra

El 19 d’octubre, la programació es trasllada a Bellaterra, amb una Passejada Artística pels boscos de la UAB. La jornada començarà a les 10.15 hores des de l’estació de Bellaterra, amb un esmorzar comunitari que donarà pas a un recorregut artístic per diversos espais naturals, on es podran gaudir d’espectacles de petit format.
La programació inclou artistes com la guitarrista i compositora Amaia Miranda, la bailaora “La Chachi” acompanyada per la cantaora Lola Dolores, la performer Mabel Olea, i l’artista de circ Manel Roses. A més, Ángel de Miguel oferirà un espectacle de llit elàstic integrat en l’entorn natural. La jornada es completarà amb una col·laboració sonora i textual entre Marta Diez i el col·lectiu Animal Religion, que lligarà les diferents propostes artístiques.

Entrada lliure per a tothom

El BoFestival és un esdeveniment que aposta per la sostenibilitat i l’accessibilitat, tant per als artistes com per al públic. Totes les activitats són gratuïtes, fomentant l’accés lliure a la cultura i la participació de persones de totes les edats. A més, es tindrà especial cura en fer els espais accessibles per a persones amb mobilitat reduïda.

El festival culminarà el 27 de novembre amb una actuació de dansa a càrrec de Sònia Gómez i Encarni Espallargas a la Sala Teatre de la Universitat Autònoma de Barcelona. Aquesta iniciativa, organitzada per Elclimamola, compta amb el suport de l’Ajuntament de Sant Quirze del Vallès, la Universitat Autònoma de Barcelona i el Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya.

Font: Diari Sant Quirze, Javi Quintano, BoFestival,

Per més informació, visiteu: http://www.bofestival.cat

Read Full Post »

Bellaterra, 11 d’octubre de 2024

Josep M. Jaumà, autor de Maragall a casa

LLUÍS TORRES|Amb ocasió del 13è Aniversari de la representació en viu Maragall a casa, el seu autor en Josep Maria Jaumà, ens presenta en llibre el texte de l’obra que es representa des de 2011 a la casa familiar del poeta Joan Maragall (Barcelona, 10 d’octubre de 1860 – 20 de desembre de 1911), situada al carrer Alfons XII de Sant Gervasi de Barcelona.

Casa familiar Joan Maragall i Gorina, al carrer Alfons XII, 79, al barri de Sant Gervasi de Barcelona

Maragall a casaés un espectacle creat per Josep M. Jaumà a partir d’articles, poemes i correspondència del poeta Joan Maragall i Gorina, que es representa des de l’any 2011 al menjador de la seva casa de Sant Gervasi, des d’on l’actor Jep Barceló, sota la direcció de Dolors Vilarasau, ens explica les seves vivències, els seus somnis, el seu ideari. Els versos, articles, discursos i cartes de Joan Maragall (Barcelona, 1860 – 1911) van suposar un canvi de rumb en la literatura, en el pensament i, en general, en la cultura catalana. Ja amb el seu primer recull de poemes i amb els primers articles al “Diario de Barcelona” va aconduir els seus lectors des del floralisme historicista i rural de la Renaixença a la modernitat de la vida quotidiana a ciutat. Maragall cresqué alhora que creixia l’Eixample barceloní i –atès que l’atzar li oferí aquesta possibilitat- es proposà educar la nova burgesia industrial i comercial que s’hi instal·lava. Va obrir-li horitzons més enllà dels diners i de les ostentacions socials, va fer-li descobrir l’ordre i la bellesa de la natura, el poder de la paraula i de l’art, la força de l’esperit que li permetria enfrontar-se al demà. El fet que vint anys dedicats quasi exclusivament a aquest propòsit tinguessin el final tan tràgic del juliol de 1909, degué ser per a ell un cop molt dur. Envellí ràpidament i morí dos anys després. El centenari, any en què es creà l’espectacle, va ser una bona ocasió, no tan sols per celebrar l’alta qualitat del que (malgrat els obstacles de l’època) arribà a assolir, sinó també per comprovar una vegada més la vigència actual del seu pensament i de la seva actitud, enfrontats encara avui a obstacles potser més poderosos dels que li tocà viure. L’home Maragall i la seva obra continuen essent un referent literari, moral i cívic indispensable per a nosaltres, per al país.

Menjador de la casa Joan Maragall i Gorina de Sant Gervasi (Barcelona), on es representa en directe l’obra Maragall a casa

Font: Editorial L’Avenç Josep Maria Jaumà

Read Full Post »

« Newer Posts - Older Posts »